Lời chia sẻ của dịch giả Hoàng Phong: “Trong vòng năm năm tới đây, trên hành tinh nhỏ bé này nhân loại sẽ lên đến tám tỉ người. Tài nguyên phung phí, hung bạo lan tràn, môi sinh suy thoái, sự chia rẽ giữa các tập thể, dân tộc, quốc gia và lục địa ngày càng gia tăng, hố phân tách giữa kẻ dư thừa và người nghèo khó ngày càng sâu hơn, sự tranh giành miếng ăn ngày càng khốc liệt. Dưới một góc nhìn nào đó thì phải chăng con người quá hận thù và độc ác với nhau?

Thế nhưng dù là thuộc dân tộc nào, nền văn hóa nào, theo tôn giáo nào, nói một thứ ngôn ngữ nào, sinh sống ở phương trời nào, thì tất cả chúng ta đều sinh ra, già nua, bệnh tật và nằm xuống giống như nhau. Điều đó cho thấy chúng ta đều cùng chia sẻ một số phận chung. Trong kiếp sống ngắn ngủi đó, chúng ta cố gắng tìm một chút hạnh phúc cho mình và tránh né đủ mọi thứ khổ đau đang rình rập mình, từ bên trong tâm thức cho đến thân xác bên ngoài. Điều đó trên căn bản cho thấy chúng ta rất gần gũi nhau, chẳng khác gì nhau. Chúng ta sinh con đẻ cái và thương yêu chúng giống như nhau, thế nhưng sinh ra thì chúng lại không có cùng một may mắn như nhau. Có những đứa bé trơ xương, có những đứa bé phì nộm; có những đứa bé ăn xin, nhưng cũng có những đứa bé đến trường bằng những chiếc xe sang trọng và bóng loáng.

Dù là con người như nhau thế nhưng dường như thế hệ của chúng ta lại quá ích kỷ, đang tàn phá xã hội, môi sinh và sự sống, lưu lại cho con cháu mình một thế giới đầy bất công và hung bạo, một hành tinh kiệt quệ và ô nhiễm. Tuy nhiên cũng có những người ý thức được trách nhiệm mình trước bối cảnh đó của Địa cầu và nhân loại, thế nhưng số người đó thật hết sức hiếm hoi. Tất cả sự tồn vong của nhân loại là trong tay của thế hệ trẻ ngày nay, tinh khiết và lý tưởng hơn. Thế hệ đó phải tự đứng lên để bảo vệ di sản của tổ tiên, một môi trường lành mạnh, kiến tạo một xã hội nhân bản và một nền hòa bình đích thực.

Quyển sách này của Đức Đạt-lai Lạt-ma kêu gọi tuổi trẻ hãy đứng lên Làm Một Cuộc Cách Mạng hầu kiến tạo một thế giới an bình và tự do hơn, một xã hội công bằng và nhân đạo hơn, một sự sống tinh khiết và một hành tinh bớt ô nhiễm hơn. Người ta thường nghĩ rằng cách mạng là một sự lật đổ, một sự tàn phá để xây dựng một cái gì đó mới mẻ hơn, thế nhưng cuộc cách mạng này không hoàn toàn mang ý nghĩa đó mà là một Cuộc Cách Mạng của Từ Bi, Yêu Thương và Rộng Lượng, nói lên một sự biến cải từ trong tâm thức của con người, một sự hàn gắn giữa con người với con người và với thiên nhiên.

Những lời kêu gọi này của Đức Đạt-lai Lạt-ma đã được bà Sofia Stril-Rever, gióng lên với tất cả tâm hồn và bầu nhiệt huyết của mình. Hỡi các bạn trẻ trên toàn thế giới hãy nắm tay nhau để cùng yêu thương nhân loại và hành tinh này, mở ra một thời đại mới lành mạnh, an vui và hòa bình hơn, cho con người và tất cả chúng sinh.

Quyển sách bắt đầu được thành hình ngày 3 tháng Giêng năm 2017 sau một buổi phỏng vấn mà Ngài đã dành riêng cho một đệ tử thân tín của mình là bà Sofia Stril-Rever, học giả, nhà văn và chuyên gia tiếng Phạn. Quyển sách đã được hoàn tất sau đó tại Dharamsala trên miền Bắc Ấn ngày 2 tháng Mười, và sau cùng đã được xuất bản tại Pháp ngày 26 tháng Mười một năm 2017”.

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma,Sofia Stril-Rever
Dịch giả: Hoàng Phong
Nhà xuất bản: NXB Hà Nội
Công ty phát hành: Thái Hà