Ngày 6-1, tại Bookbinders (211 – 213 Võ Văn Tần, phường 5, quận 3, TPHCM), Đông A Books đã tổ chức chương trình trưng bày các ấn bản giới hạn, đặc biệt; được thực hiện từ năm 2005 đến nay. Chương trình mở cửa tự do cho bạn đọc, từ 10 giờ đến 17 giờ hằng ngày, từ ngày 6 đến 8-1.
Trong khuôn khổ sự kiện, có tổng cộng 68 ấn bản sách giới hạn, đặc biệt (thường được gọi chung là sách S – viết tắt của từ special) được trưng bày, chia theo các giai đoạn tương ứng với quá trình hình thành và phát triển dòng sách này.
Từ năm 2005, Đông A bắt đầu cho ra mắt ấn bản đặc biệt đầu tiên: Văn mới 5 năm đầu thế kỷ. Đây là hợp tuyển văn xuôi của các tác giả mới và tác giả đang được mến mộ tại Việt Nam đương thời do nhà văn Hồ Anh Thái tuyển chọn. Sau cuốn đầu tiên này, trong vòng 10 năm, từ 2005-2015, Đông A tiếp tục ra mắt 5 ấn bản đặc biệt, gồm các tác phẩm văn chương của các nhà văn Việt Nam đương đại.
Tuy nhiên, dấu mốc quan trọng nhất trong sự hình thành và phát triển của dòng sách đặc biệt phải nhắc đến năm 2019, khi Đông A cho ra đời những ấn bản giới hạn theo kiểu mới, mở đầu thành công vang dội với Anh em nhà Karamazov. Tiếp theo đó là Kiêu hãnh và định kiến, Những ngôi sao Eger, Bố già, Hán Sở diễn nghĩa, Thiên hoàng Minh Trị, Robinson Crusoe…
Các ấn bản này được đóng bìa PU, mạ nhũ vàng, ruột sách in trên giấy chất lượng cao… đồng thời được đầu tư hơn về phần nội dung và minh họa.
Đặc biệt, năm 2021 đánh dấu dấu ấn quan trọng trong hành trình sách S của Đông A khi thành lập xưởng sách thủ công. Với những kỹ thuật mới được tiếp cận, đơn vị này đã dần dần cho ra mắt các ấn bản đặc biệt mới.
14 ấn bản S100 phát hành trong 2 năm 2021 và 2022 như Truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp, Việt Nam sử lược, Cuốn theo chiều gió, Nghệ nhân và Margarita, Truyện cổ Grimm… được đóng bìa bằng da thật. Mỗi cuốn sách lại có các kỹ thuật làm gáy sách, khâu sách, làm tờ gác, xén trang… khác nhau.
Tại chương trình, ông Trần Đại Thắng tiết lộ, vào những ngày cuối năm 2022, Đông A đang thực hiện 1.000 cuốn The Great Gatsby (bản tiếng Anh) của F. Scott Fitzgerald với quy cách ấn bản giới hạn, bìa da microfiber. “Ấn bản sắp được xuất sang thị trường Mỹ. Đây là dấu ấn đầu tiên trong việc xuất khẩu sách giới hạn – một dấu mốc quan trọng trong chặng đường làm sách thủ công đáng nhớ của Đông A”, ông Thắng cho biết.
Tại Việt Nam, bạn đọc đã từng biết tới tiểu thuyết nổi tiếng The Great Gatsby này qua một số bản chuyển ngữ của nhiều dịch giả từ thập niên 1950 với nhiều tên gọi khác nhau như: Đại gia Gatsby, Gatsby vĩ đại, Nhà tài phiệt cuối cùng, Con người hào hoa…
Trong lần xuất bản này, ngoài phiên bản tiếng Anh để xuất khẩu sang Mỹ, Đông A còn giới thiệu bản dịch mới của dịch giả Nguyễn Minh và bộ minh họa được thể hiện theo phong cách Pop Art của họa sĩ Phượng Vũ, dựa trên hình tượng nhân vật trong bộ phim Gatsby vĩ đại của đạo diễn Baz Luhrmann, ra mắt năm 2013.
nguồn: https://www.sggp.org.vn/dong-a-books-trung-bay-nhung-an-ban-sach-dac-biet-sach-thu-cong-post674734.html
Có thể bạn muốn xem
Hồi sinh Tủ sách học làm người
Bí quyết khiến việc đọc sách của con trở nên thú vị hơn
Giữa đại dịch, nhà văn có đang là ‘thư ký trung thành của thời đại’?
Chánh niệm ứng dụng – mỗi bữa ăn là một phước lành
FINTECH 4.0 Những điển hình thành công trong cuộc cách mạng công nghệ tài chính
Sống giữa trung tâm phố Sài Gòn xưa
Trư Bát Giới vượt qua “8 giới” mà tu thành chính quả.
Sức khỏe trong tay bạn – tập 2
FUTUREPROOF – 15 Nhân Tố Quyết Định Tương Lai Của Doanh Nghiệp